domingo, 26 de septiembre de 2010

Lágrimas para derramar.

What does that whispy little brat have that I don't have double? She can't hold a candle to the beauty of my smile.
If he only knew the me that I know.
No she doesn't compare but she still breathes air. If only he could see how special I can be.
If I touch a burning candle I can feel no pain, if you cut me with a knife it's still the same. And I know her heart is beating, and I know that I am dead, yet the pain here that I feel try and tell me it's not real.
In the ice or in the woun it's all the same, yet I feel my heart is aching, though it doesn't beat it's breaking. And the pain here that I feel try and tell me it's not real. I know that I am dead yet it seems that I still have some tears to shed.


"Qué tiene esa pequeña mocosa que yo no supere? Ella no puede sostener una vela a la belleza de mi sonrisa. Si tan sólo me conociera como yo me conosco. No, no se puede comparar, pero ella todavía respira. Si tan sólo pudiera ver lo especial que puedo ser. Si toco una vela encendida no siento dolor, si me corto con un cuchillo, es lo mismo. Y sé que su corazón está latiendo, y sé que estoy muerta, pero el dolor que siento, nadie me puede decir que no es real. En el hielo o en el dolor es lo mismo, pero mi corazón duele, aunque no late, se rompe. Y el dolor que siento, nadie me puede decir que no es real. Sé que estoy muerta, sin embargo, parece que todavía tengo algunas lágrimas para derramar."

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comenta por que si no mando a Barney a tu casa para que abra la canilla de agua caliente mientras te bañas.